今回のお題は小柳ルミ子さんの「十五夜の君」です。
これは1973年の曲です。昭和の歌謡曲です。
【問】下の歌詞を英訳しなさい。
嫌な人のことなんか
胸に秘める わけがない
***********************************************************************
11/20(水)の12:00までは解答を書き込むことはご遠慮ください。
尚、解答例公開は11/23(土)の20:00と致します。
雑談は大歓迎です。
*********************************************************************
【解答例】
A woman won't keep on loving secretly someone she doesn't like.
女というものは好きでもない人のことを秘かに愛し続けるものではない。
【考察】
1.問題文では主語が省略されている。
投稿では主語がIになっていた。それも間違いだとは言えないと思うが・・・
「嫌な人のことなんか胸に秘めるわけがない」のは「私」だけでなくもっと一般的なことだと思う。
歌い手が女性であるということを考えて主語を「A woman」にしてみた。
2.この歌の「胸に秘める」は「秘かに愛し続ける」ということであろう。
3.このwillの用法は・・・
A baby will cry.
赤ん坊は泣くものだ。
・・・ものの性質を示す。
4. 解答例の英文は・・・・
A woman won't love someone secretly.
She doesn't like him.
・・・の2文を関係詞でまとめたものである。
素直にまとめれば・・・
A woman won't keep on loving someone (whom) she doesn't like secretly.
これは・・・
A woman won't love someone.
She doesn't like him secretly.
・・・をまとめたものに見える。secretlyの位置が良くないので解答例のようになる。
簡単すぎたかな?
投稿情報: くまぷー | 2019年11 月17日 (日曜日) 午後 10時19分
おはようございます!
剣道の引率は泊まりがけでした。
私は金曜日の夜に前泊をつけました。
大会は土曜日の朝からでした。
生徒はその日の早朝に、
保護者の車で来てくれました。
大会終わって、自宅に帰ったら
私の家だけ停電していて真っ青になりました。
週末の猛吹雪の強風で、
私の家につながる電線が切れたんです!
すぐ、北電に電話して直してもらいました。
冬に停電したら…
真っ暗な部屋でストーブもつかない。
部屋は2度でした。本当に辛かったです。
投稿情報: ちゃこ | 2019年11 月18日 (月曜日) 午前 10時24分
↑生徒はその日の早朝に出発 です。
週末はまさかの停電、いろいろありましたが、
ハッピーエンドで終わって良かったです。
今週も頑張ります!
投稿情報: ちゃこ | 2019年11 月18日 (月曜日) 午前 10時26分
>私は金曜日の夜に前泊をつけました。
・・・とすると引率は絶対に1人ですね。
2人分の予算なんてつきっこないし・・・
顧問が男女だったら、別部屋手配なんて
金銭的に絶対に無理だし・・・
>真っ暗な部屋でストーブもつかない。
>部屋は2度でした。本当に辛かったです。
それは恐ろしい。
ガッコに逃げ込んで暖をとるしかない。
それが、ガッコの敷地内に住んでいる唯一?の強味。
投稿情報: くまぷー | 2019年11 月18日 (月曜日) 午後 04時00分
ちゃこ様
大変過ぎます(涙)
くまぷー先生のおっしゃるとおり、学校に逃げ込んでください。安全第一です。
投稿情報: SQS | 2019年11 月19日 (火曜日) 午後 01時28分
くまぷー先生、SQS先生、
おはようございます(*^_^*)
停電のこと、ご心配くださって
ありがとうございました。
今後、学校に逃げ込みます(;_;)
>>私は金曜日の夜に前泊をつけました。
>・・・とすると引率は絶対に1人ですね。
>2人分の予算なんてつきっこないし・・・
大正解!引率は私一人です。
あー、北海道は広すぎます。
土日は、名寄(片道4時間)
今日から、旭川(片道4時間半)
今日の午後から二泊三日泊三日で、
旭川で英語教育の研修です。
バスに4時間半は辛すぎ。
引率も研修もまるで旅行。
今月のちゃこは出張多めです。
身体がしんどいよー(;_;)です。
投稿情報: ちゃこ | 2019年11 月20日 (水曜日) 午前 10時56分
意味わかんない笑
誤) 今日の午後から二泊三日泊三日で、
正) 今日の午後から二泊三日で、
投稿情報: ちゃこ | 2019年11 月20日 (水曜日) 午前 10時58分
土日は名寄もちがうし、
金土は名寄…
いろいろすいません(;_;)
投稿情報: ちゃこ | 2019年11 月20日 (水曜日) 午前 10時59分
今日からの研修の内容について書きます。
旭川には道北の高校の英語の先生が集められ、
二泊三日の研修が行われます。
この研修はすべて英語で行われます。
〈タイトル〉
グローバル化に対応した英語教育指導力向上研修(高等学校)
〈一日目 11月20日〉
「話すこと」に関わる言語活動
教室英語 (Classroom English)
〈二日目 11月21日〉
自己関連性 (動機づけ)
「語彙・表現」に関わる言語活動
「書くこと」に関わる言語活動
コミュニケーションを支える文法 (新しい文法指導)
〈三日目 11月22日〉
「読むこと」に関わる言語活動
「聞くこと」に関わる言語活動
三日間の振り返りとまとめ
研修がどうだったか、
ご報告します(^-^)v
もうすぐ旭川だー。バス長かったぁ(;_;)
投稿情報: ちゃこ | 2019年11 月20日 (水曜日) 午前 11時11分
>土日は、名寄(片道4時間)
>今日から、旭川(片道4時間半)
生徒現地集合・現地解散ならば、
バスの中で一人のんびり、好きなことができて
私ならばうれしいかも・・・(^^ゞ
>研修がどうだったか、
>ご報告します(^-^)v
( `・∀・´)ノヨロシク
投稿情報: くまぷー | 2019年11 月20日 (水曜日) 午後 01時54分
英語教育の研修、最終日です。
がんばってきます!
投稿情報: ちゃこ | 2019年11 月22日 (金曜日) 午前 08時46分
>がんばってきます!
しっかりね。
ところでバスの時間が長いんだから第60回の解答案はできてるよね。
投稿情報: くまぷー | 2019年11 月22日 (金曜日) 午前 09時04分
できてない、考えます!!!
投稿情報: ちゃこ | 2019年11 月22日 (金曜日) 午前 10時20分
移動の時間を景色を眺めてぼーっとしてたらいけません。
あっというまに時間は過ぎて、下に後輩が入ってきたり、
すぐに指導教官として実習生の面倒を見なければならない立場になって来ます。
教科の力はしっかりとつけておきましょう、今のうちに。
実習生や後輩に舐められるのは、かなりきついと思うし
生徒から信用を失うと無法状態になります。
キツイことを言うと思うかもしれませんが・・・
投稿情報: くまぷー | 2019年11 月22日 (金曜日) 午後 02時03分
くまぷー先生、研修が終わりました。
ぼーっとしないように
気を引き締めて帰っています。
研修について簡単に報告を書きます。
研修の参加者は40人ほど、
授業ごとに席替えがあります。
毎時間課題が与えられ、近くの席の人と
ペアワーク、グループワークでした。
使用された教材は、
British Council のものです。
では、それぞれの授業で
印象に残ったことをまとめます。
〈一日目〉
「話すことの指導」
・架空の人物になりきって自己紹介。
インフォメーションギャップ。
「クラスルームイングリッシュ」
・簡単で短い指示。ゆっくり話す。指示を理解してるか確認。
〈二日目〉
「自己関連性」
・教科書以外の教材を用いる。ex) 英字新聞、洋画
・生徒の実生活に結びついた活動。
「語彙・表現の指導」
・単語の覚え方いろいろ →ダジャレ、音節ハミング、絵を使う
「書くことの指導」
・書く理由を設定した活動 →食べログを英語で書こう
「文法指導」
・用法、ルールはあまり重視しない。
実生活でどんな場面で使うか重視。
ex) 過去完了
驚いた出来事を伝える場面での表現として導入
過去の時系列の中で「忘れてた!」ことを
I realized that I 〜. で教える。
〈三日目〉
あーあ(p_-)
書いていて疲れたのでやめます。
全体的にあんまりピンとこない。
進学校向けの指導方法??
勤務先では使えそうじゃなかった。
投稿情報: ちゃこ | 2019年11 月22日 (金曜日) 午後 06時11分
>過去の時系列の中で「忘れてた!」ことを
>I realized that I 〜. で教える。
I realized that I had forgot to buy pasta!
だけ。
大過去とか言わないみたいです。
投稿情報: ちゃこ | 2019年11 月22日 (金曜日) 午後 06時20分
訳をします。
There is no way that I will keep the person I dislike in my heart.
嫌いな人を心に留めておくわけがない。
There is no way that 〜 / 〜なわけがない。
投稿情報: ちゃこ | 2019年11 月22日 (金曜日) 午後 07時34分
>書いていて疲れたのでやめます。
3日間、お疲れさまでした。
>勤務先では使えそうじゃなかった。
たいていの所では使えません。(T.T)
研修でやっていることなんてそんなもんです。
投稿情報: くまぷー | 2019年11 月22日 (金曜日) 午後 07時42分
>I realized that I had forgot to buy pasta!
なんか無理やり感満載な英語ですね。
講師が研修用にでっちあげたのでしょうか?
自然な表現ならば、単に・・・
I forgot to buy pasta!
または・・・
I realized (that) I forgot to buy pasta!
・・・ですね。
過去完了を使いたければ・・・
I realized that I hadn't bought pasta!
・・・でしょう。
グーグルで検索すれば・・・
"I realized that I had forgot to "
・・・は検索件数5件です。それに対して・・・
"I realized that I forgot to "
・・・は314,000件。研修の例文は不適切ですね。
ちゃこさんもご自分で検索して確認してください。
投稿情報: くまぷー | 2019年11 月22日 (金曜日) 午後 07時57分
>There is no way that I will keep the person I dislike in my heart.
keep someone in one's mind
いい線行っていますね。(*^^*)
ただ問題は時制です。どうしてwillを使っちゃったのかな?
この女性はこれから胸に秘めるのではなく、これまでずっと胸に秘めてきたのではないのですか?
投稿情報: くまぷー | 2019年11 月22日 (金曜日) 午後 08時18分
チャコ様
研修お疲れ様でした。
出張は旅行、ですね。長旅です。
私はチャコ様の研修内容、興味をそそられました。
機会があったら、資料みてみたいです^_^
I realized that I had forgot to buy pasta. の文章。
パッとみて、ん~、なんかスッとはいってきませでした。
くまぷー先生の
>自然な表現ならば、単に・・・
>I forgot to buy pasta!
>または・・・
>I realized (that) I forgot to buy pasta!
>・・・ですね。
>過去完了を使いたければ・・・
>I realized that I hadn't bought pasta.
は、しっくりきました。
投稿情報: SQS | 2019年11 月23日 (土曜日) 午前 01時51分
If I don’t like you,
How can I care for you?
きらいなら
どうしてあなたを思うの?
日本語でうまく表せません。
参りました。。。(~_~;)
投稿情報: SQS | 2019年11 月23日 (土曜日) 午前 02時07分
>If I don’t like you,
>How can I care for you?
いいじゃないですか!
流石です!!(*^^*)
「解答例」を出すのがきびしいなぁ・・・
芸が無いといわれそう・・・
投稿情報: くまぷー | 2019年11 月23日 (土曜日) 午前 08時55分
>くまぷー先生の
>は、しっくりきました。
(●`ε´●):過去完了ってどういう時に使うんだ?
【´・ω・`】:過去の出来事が2つあった時・・・
先に起きた出来事を過去完了・・・
後に起きた出来事は過去形・・・
(●`ε´●):だったら、中学のセンセはウソを教えているのか?
【´・ω・`】:???
(●`ε´●):「7時に起きて8時に朝食をとった」とか「宿題をした後で野球をした」とか、普通に出てきたぞ。過去の出来事が2つあるのに中学では過去完了なんてやらなかったぞ!!
【´・ω・`】:べべちゃんはよく気が付くなぁ。過去完了にはいくつか例外があってね・・・(中略)・・・
「子供の時、千葉に住んでいた」→ When I was a child, I lived in Chiba.
・・・なんていうのは「子供だった」、「住んでいた」と二つの出来事があっても、その出来事がかぶって起きているだろ。そういう時は、どっちが先でどっちがあとと言えないから、たとえ過去の出来事が2つあっても過去完了は使わずに、どちらも過去形を使うんだ。
(●`ε´●):なるほど、中学英語は上手く例外を利用して組み立てられているのか。
中略・・・
(●`ε´●):すると・・・I realized that I had forgot to buy pasta.・・・・は
「気が付いた」時、まだ買い忘れている、つまり出来事がかぶっているから、過去完了は使わずに・・・I realized that I forgot to buy pasta.・・・であり・・・
I realized that I hadn't bought pasta. は、「買わなかった」→「気づいた」だから、過去完了を使うのか。
【´・ω・`】:うん。
投稿情報: くまぷー | 2019年11 月23日 (土曜日) 午前 09時26分
遅くなりました。
くまぷー先生もSQS先生も素敵。ちゃこが研修でモヤモヤってした過去完了への疑問を、親身になって聞いてくださったり、一緒に考えてくださったり。ありがとうございます。
お二人がいるから、英語を頑張っていける!
>なんか無理やり感満載な英語ですね。
>講師が研修用にでっちあげたのでしょうか?
>自然な表現ならば、単に・・・
>I forgot to buy pasta!
>または・・・
>I realized (that) I forgot to buy pasta!
くまぷー先生、了解です。
日ごろの授業では自然な表現を使うようにします(o^^o)
>研修お疲れ様でした。
>出張は旅行、ですね。長旅です。
>私はチャコ様の研修内容、興味をそそられました。
>機会があったら、資料みてみたいです^_^
SQS先生、優しいコメントありがとうございます。
旭川での三日間の研修、文科省が主催?していて、高校の英語教員が強制的に受けさせられるものなんだそうです。義務研修?
旭川には、初任者から年配の方まで、幅広い先生方が集まっていました。
文科省から降りている研修だから、全国で同一内容の研修が開催されているみたいです。千葉県や干潟高校では行われていますか?。・ω・。
投稿情報: ちゃこ | 2019年11 月23日 (土曜日) 午後 04時45分
>(●`ε´●):すると・・・I realized that I had forgot to buy pasta.・・・・は
>「気が付いた」時、まだ買い忘れている、つまり出来事がかぶっているから、過去完了は使わずに・・・I realized that I forgot to buy pasta.・・・であり・・・
>I realized that I hadn't bought pasta. は、「買わなかった」→「気づいた」だから、過去完了を使うのか。
>【´・ω・`】:うん。
過去形にするか、過去完了にするか。
それは話者が、「パスタを買っていない」という出来事をどう伝えたいのかによる。
→同時に起きたと伝えたいなら、過去形。
「気づいた時点で、パスタを買い忘れている。」
→時間差を出して伝えたいなら、過去完了。
「気づいた時点よりも以前に、パスタを買い忘れている。」
どう伝えたいのかによって時制が変わる。
ということですよね?
投稿情報: ちゃこ | 2019年11 月23日 (土曜日) 午後 05時02分
お、コメント書いてから気づきました。
>(●`ε´●):すると・・・I realized that I had forgot to buy pasta.・・・・は
>「気が付いた」時、まだ買い忘れている、つまり出来事がかぶっているから、過去完了は使わずに・・・I realized that I forgot to buy pasta.・・・であり・・・
くまぷー先生は、
I realized that I had forgot to buy pasta. の英文が、
過去完了じゃ変だよーーって言ってるんだ。(p_-)
Googleで検索しても、圧倒的に用例が少ないですしね。
なんか、ちゃこは誤解してた。
投稿情報: ちゃこ | 2019年11 月23日 (土曜日) 午後 05時07分
>>There is no way that I will keep the person I dislike in my heart.
>ただ問題は時制です。どうしてwillを使っちゃったのかな?
誤) これから胸に秘める
正) これまでずっと胸に秘めてきた
現在完了を使います。willではだめ。
There is no way that I have kept the person I dislike in my heart.
ところで、SQS先生の解答好きです。
なぜなら、シンプルで伝わりやすいから。
声に出して読んでみて、高校生に聞かせても、
英文の意味、ニュアンスわかってくれそう。
私のは長ったらしいなーって(^^;
言葉への感覚を磨く!頑張ります!
投稿情報: ちゃこ | 2019年11 月23日 (土曜日) 午後 05時20分
>千葉県や干潟高校では行われていますか?。・ω・。
県で強制研修が行われました。
悉皆研修とも言います。
下がそのレポートです。
読んだかもしれませんが・・・
https://kumapooh.typepad.jp/blog/2019/01/%E3%81%8F%E3%81%BE%E3%81%B7%E3%83%BC%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%95%99%E5%93%A1%E9%9B%86%E4%B8%AD%E7%A0%94%E4%BF%AE%E3%81%AB%E5%8F%82%E5%8A%A0%E3%81%99%E3%82%8B%E5%86%8D%E6%8E%B2.html#comments
https://kumapooh.typepad.jp/blog/2019/01/%E3%81%8F%E3%81%BE%E3%81%B7%E3%83%BC%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%95%99%E5%93%A1%E9%9B%86%E4%B8%AD%E7%A0%94%E4%BF%AE%E3%81%AB%E5%8F%82%E5%8A%A0%E3%81%99%E3%82%8B%E8%BB%A2%E8%BC%89-2.html
https://kumapooh.typepad.jp/blog/2019/01/%E3%81%8F%E3%81%BE%E3%81%B7%E3%83%BC%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%95%99%E5%93%A1%E9%9B%86%E4%B8%AD%E7%A0%94%E4%BF%AE%E3%81%AB%E5%8F%82%E5%8A%A0%E3%81%99%E3%82%8B%E8%BB%A2%E8%BC%89-3.html
https://kumapooh.typepad.jp/blog/2019/01/%E3%81%8F%E3%81%BE%E3%81%B7%E3%83%BC%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%95%99%E5%93%A1%E9%9B%86%E4%B8%AD%E7%A0%94%E4%BF%AE%E3%81%AB%E5%8F%82%E5%8A%A0%E3%81%99%E3%82%8B%E8%BB%A2%E8%BC%89-4.html
https://kumapooh.typepad.jp/blog/2019/01/%E3%81%8F%E3%81%BE%E3%81%B7%E3%83%BC%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%95%99%E5%93%A1%E9%9B%86%E4%B8%AD%E7%A0%94%E4%BF%AE%E3%81%AB%E5%8F%82%E5%8A%A0%E3%81%99%E3%82%8B%E8%BB%A2%E8%BC%89-5.html
投稿情報: くまぷー | 2019年11 月23日 (土曜日) 午後 07時23分
> realized that I had forgot to buy pasta. の英文が、
>過去完了じゃ変だよーーって言ってるんだ。(p_-)
そうです。ヘンです。
ところで、過去完了の例外を「例外三則」なんて言って極簡単に話しましたが覚えていますか?干潟高校で1年生に私は授業で必ず、話していました。(*^^*)
>現在完了を使います。willではだめ。
そうです。
投稿情報: くまぷー | 2019年11 月23日 (土曜日) 午後 07時30分
指導主事が強制研修って言ってました!
悉皆(しっかい)研修とも言うんですね。
くまぷー先生のレポートは
今までにも何回か読んでました。再読しました。
英語の教員は、授業改善や指導能力向上を
厳しく求められて大変ですね。
「例外三則」なんとなく覚えています。
過去完了を使わなくていい「例外三則」
① 二つの過去の出来事が同時に起きた場合
② and でつながれていて、二つの過去の出来事が起きた順に並んでいる場合
③ before / after があって、二つの過去の出来事の時間差がわかる場合
投稿情報: ちゃこ | 2019年11 月23日 (土曜日) 午後 09時55分
③ before / after があって、二つの過去の出来事の時間差がわかる場合
この時は、過去完了を使っても使わなくても
どちらでもいい。
>「例外三則」なんて言って極簡単に話しましたが覚えていますか?
私は覚えています!内容大丈夫ですか?
投稿情報: ちゃこ | 2019年11 月23日 (土曜日) 午後 09時59分
解答例、解説見ました。
6つある解説の中で、一番心に残ったのは、
>「胸に秘める」は「秘かに愛し続ける」ということであろう。
これでした。
日本語の加工、日本語の処理が上手くなりたい。
投稿情報: ちゃこ | 2019年11 月23日 (土曜日) 午後 10時02分
>過去完了を使わなくていい「例外三則」
>① 二つの過去の出来事が同時に起きた場合
>② and でつながれていて、二つの過去の出来事が起きた順に並んでいる場合
>③ before / after があって、二つの過去の出来事の時間差がわかる場合
過去完了を使わなくていい「例外三則」
① 二つの過去の出来事が同時に起きた場合→過去完了を使わない。
例)When I was a child, I lived in Chiba.
② and/but でつながれていて、二つの過去の出来事が起きた順に並んでいる場合
例)I got up at 7 and (I) ate breakfast at 8. →過去完了を使わない。
③ before / after があって、二つの過去の出来事の時間差がわかる場合
I played baseball after I (had) finished my hormwork. →過去完了を使っても使わなくてもよい。
【´・ω・`】:中学校の教科書は上のことをうまく利用して過去の出来事が二つあっても、過去完了を回避しているんだ。
・・・という話を必ずしています。ここを確認しておかないとべべちゃんのように賢い生徒ほど混乱してしまいます。(T.T)
(しかし、ほとんどの教師は意識していないのではないかと思います)
正確に言えば例外は3則ではないのですが、過去完了を習う時にあまり細かい事をいうと本則の習得がおろそかになってしまうので、例外事項はごく簡単なことにとどめて居ます。
投稿情報: くまぷー | 2019年11 月24日 (日曜日) 午前 08時39分
>日本語の加工、日本語の処理が上手くなりたい。
よく・・・Thinking in English ・・・なんてことを気楽に言いますが
英語を学習しているごく普通の者には夢物語だと思います。
大多数の者にとっては、英語で考えろと言われた瞬間に語彙は痴呆のレベルになり
思考は停止してしまうでしょう。
英語の教員には自分もできないことを、さも簡単にできるように言う人がいます。
(特に研修会の講師に多いですね)生徒はいい迷惑だと思います。
私は母語の言い換えの技術は大切だと思っています。普通の英語学習者は英語の使用時間の桁がネイティブとは、ぜんぜん違うのだから教室でほんのちょっと英語をつかっただけで簡単に「英語脳」が作れるなんて考えは楽天的過ぎると思います。
>日本語の加工、日本語の処理が上手くなりたい。
通訳には必須の技術です。もちろん、英語教師にとっても・・・
教室でちょっと自由英作文の指導をすれば、「先生、・・・はどう言えばいいんですか?」という質問が出てきます。「和英辞書をみなさい」といってもたいていの場合、適切な言い回しは載っていませんよね(^^ゞ
投稿情報: くまぷー | 2019年11 月24日 (日曜日) 午前 09時31分
くまぷー先生、例外三則のまとめを完成させてくださいまして、ありがとうございます。
先生は私の記憶に例文を添えてくださいました。
>① 出来事が同時の場合
>例)When I was a child, I lived in Chiba.
>② and/but がある場合
>例)I got up at 7 and (I) ate breakfast at 8.
>③ before / after がある場合
>I played baseball after I (had) finished my hormwork.
例文含めて、しっかり覚えなおします。
>正確に言えば例外は3則ではない
気になります。良ければご解説お願いします。
>私は母語の言い換えの技術は大切だと思っています。
私もそう思います。日々、ぼーっとせず頑張ります。
>Thinking in English ・・・なんてことを気楽に言いますが
>英語を学習しているごく普通の者には夢物語だと思います。
>大多数の者にとっては、英語で考えろと言われた瞬間に語彙は痴呆のレベルになり
>思考は停止してしまうでしょう。
三日間の英語教育の研修、英語を使って意見交流しなければいけない場面が、めちゃくちゃたくさんありました。たまに思考が停止してしまいましたが(^^; でも、めげずに英語でお話ししました。
この歌詞訳せますか?での修行のおかげで、ちゃこは少しは英語が話せるようになったかなぁと実感しました。まだまだ伸びしろがいっぱいなんですけどね。
自信は日頃の努力から! 頑張ります。
投稿情報: ちゃこ | 2019年11 月24日 (日曜日) 午後 02時31分
>>正確に言えば例外は3則ではない
>気になります。良ければご解説お願いします。
まずは「この歌詞訳せますか~?」の過去問・解答例・考察をしっかりと見なおしてください。例外の一例が見つかるはずです。
投稿情報: くまぷー | 2019年11 月24日 (日曜日) 午後 07時33分
>まずは「この歌詞訳せますか~?」の過去問・解答例・考察をしっかりと見なおしてください。例外の一例が見つかるはずです
了解です。時間ある時に探します。
今日から三日間定期考査です。頑張ります。
投稿情報: ちゃこ | 2019年11 月25日 (月曜日) 午前 07時16分
>了解です。時間ある時に探します。
お早うございます。
ヒント:それは構文に関するもので平均的な高校生レベルを超えています。(^^ゞ
「例外三則」の指導は・・・
>(●`ε´●):だったら、中学のセンセはウソを教えているのか?
過去の出来事が2つあったら過去完了を使う→
中学では過去完了は出てこない→
それなのに中学校の段階で過去の出来事が2つ出てくる場合を扱っていた→???
・・・という(高校1年時の)当然の疑問に答えるものです。
つまり、「例外三則」は中学までに扱うような「過去の出来事2つ」にしか対応していません。
ですから高校生になって新たにいろいろなことを学習すれば「例外三則」以上のことが出てくるのは当然なのです。
>「例外三則」なんとなく覚えています。
プロであるあなたが「なんとなく」のレベルです。
干潟高校では2年次になって「例外三則」と言ってきちんと話が通じる生徒はほんとんどいませんでした。
私以外の担当に当たった生徒はそもそも初耳という者がほとんど(この前、メールが来た時に話したように全生徒を一人で教えていればこんなことはない)。
結局、「例外三則」を初めからやり直さなければならないので、それ以上の話はできませんでした(T.T)
・・・で、当然ですが普通の高校生レベルのものもあります。
それは、教科書にふつうにでてくるので見ればすぐにわかるでしょう。
>了解です。時間ある時に探します。
こちらはプロであるならば「時間ある時に」ではなくすぐに確認するべきでしょう、もし知らないのであれば・・・
投稿情報: くまぷー | 2019年11 月25日 (月曜日) 午前 09時28分
>大多数の者にとっては、英語で考えろと言われた瞬間に語彙は痴呆のレベルになり
>思考は停止してしまうでしょう。
笑いました。その通りだと思います!
>私は母語の言い換えの技術は大切だと思っています。普通の英語学習者は英語の使用時間>の桁がネイティブとは、ぜんぜん違うのだから教室でほんのちょっと英語をつかっただけ>で簡単に「英語脳」が作れるなんて考えは楽天的過ぎると思います。
>>日本語の加工、日本語の処理が上手くなりたい。
くまぷー先生の「母語の言い換え」とは、ちゃこ様の「日本語の加工、日本語の処理」という理解で大丈夫でしょうか。
母語の言い換え技術ができないから、「この歌詞~」の課題の咀嚼が難しい、
加えて、語彙が痴呆レベルで、課題の咀嚼、「母語の言い換え」「日本語の加工」を英語にするのが難しい。
「この歌詞~」に取り組むようになって、日本語への感覚が敏感になっています。
今回、
>「きらいならどうしてあなたを思うの?」
>日本語でうまく表せません。
> 参りました。。。(~_~;)
と書きました。自分で「なんとなく」書いた英語を、実感のある日本語に直せなかったのです。日本語力のなさを痛感します。
投稿情報: SQS | 2019年11 月25日 (月曜日) 午後 01時11分
>過去完了を使わなくていい「例外三則」
>【´・ω・`】:中学校の教科書は上のことをうまく利用して過去の出来事が二つあっても、
>過去完了を回避しているんだ。
>(しかし、ほとんどの教師は意識していないのではないかと思います)
はい、意識していませんでした。でも、自分でもずっとモヤモヤしていました。
くまぷー先生、ありがとうございます。
ちゃこ様、うらやましいです。私もくまぷー先生に教えていただいたなら、少しはマシになったかもしれません。
いえ、今が学び時!!鼻息で飛ばされる程度のプライドは捨てて、勉強します。
さてさて、
>まずは「この歌詞訳せますか~?」の過去問・解答例・考察をしっかりと見なおしてくだ>さい。例外の一例が見つかるはずです。
どれかしら。
投稿情報: SQS | 2019年11 月25日 (月曜日) 午後 01時20分
ちゃこ様
悉皆研修、おつかれさまです。
やらされている感覚がいやですよね~。
どんぴしゃな研修なんて、あんまりないと思います。
ずっとそこに勤務するわけではありません。
今の職場では使えない技術でも、もしかしたら次は使えるかも。
覚えるなら覚える、忘れるなら忘れるくらいの気持ちで良いと思います。
まず、私は恥を捨てて、「この歌詞訳せますか~?」から文法を学びます(笑)
投稿情報: SQS | 2019年11 月25日 (月曜日) 午後 01時26分
第61回「冬のリヴィエラ」を公開したので
雑談の続きはそちらで m(__)m
投稿情報: くまぷー | 2019年11 月25日 (月曜日) 午後 09時11分