今回は加山雄三の「君といつまでも」です。これは若大将シリーズの最高傑作
「エレキの若大将」の劇中歌で、ご存知の通り大ヒットとなりました。くまぷーは
これと併映されていた「怪獣大戦争」を見に行っていて偶然、目にした
若大将・田沼雄一のカッコよさに小学校の低学年ながら一発でシビレテしまいました(死語)。
【問】下の歌詞を英訳しなさい
僕は君といる時が一番幸せなんだ
【解答例】
I feel happiest when I am with you.
【考察】
解答例で提示した英文では、文法に従えば最上級でもtheをつけないとされます。
有名な例文の・・・
The lake is deepest at this point.
・・・と同じ発想です。他者との比較ではないから・・・とよく説明されます。
しかし・・・
happiest の後に名詞をつけた場合はどう考えればいいのでしょうか?
例えば・・・
I am happiest man when I am with you.
・・・とすればよいのでしょうか?man が可算名詞なので無冠詞では気持ちが
悪いような気がします。でもtheをつけてはいけないとしたら・・・
I am a happiest man when I am with you.
・・・とでもしてみますか?しかし、これで「一番幸せなんだ」となるのでしょうか?
SQSさんの解答例の・・・
>I am the happiest man in the world when I am with you.
・・・さらに複雑です。the happiest の後にmanという名詞がある上に
in the worldのおまけつきです。・・・でその後にwhen I am with you.と
続くわけです。つまり・・・「僕は君といる時が(テレビを見ている時の僕、お菓子を食べている時の僕・・・
その他・・・いろいろやっているときの僕と比べて)、世界で(ほかの誰と比べても)一番幸せなんだ。
・・・と1文の中に同一物内での比較と他者との比較が混在しているわけです。
生徒がこういう英文を提示してきた時、きちんと対応できる教師がどれくらいいるでしょうか?!
そういう意味で教師泣かせだと言ったわけです。
もしも、ココを見ている学生さんがいたら、ガッコの(あるいは予備校の)センセに
>I am the happiest man in the world when I am with you.
・・・を示して「ここではtheをつけるべきですか?どうですか?」と聞いて
センセの反応を見てみると面白いかも・・・
・・・で
>I am the happiest man in the world when I am with you.
>the はダメですか。わたし、ハマってますか(^^;
ここではtheは必要だと思います。あくまでこの文の主節は
I am the happiest man in the world であり、when I am with youは
従属節だからです。耳で聞いた時もI am the happiest man in the world が
先に聞こえてくるのでtheが抜けていたら、この時点で違和感があると思います。
それに・・・この頃は最上級にはどんな場合でもtheを付けて良し、という流れにあるようです。
weblioなんかで「happiest when」で例文検索をしてみると・・・
- I feel happiest when I'm running.
走っているときが一番幸せだ。
- I'm happiest when playing the piano.
ピアノを弾いている時が一番楽しい。
・・・文法書通りのtheなしの例文に加えて・・・
- I am the happiest when I'm asleep.
私は寝ている時が一番幸せだ。
- I'm the happiest when I'm with you.
君といる時が一番幸せだ。
・・・なんてtheつきの例文も平気で出てきます。特に最後の例文は
今回の問、そのままですね(^^ゞ
【蛇足】
くまぷーが中学生くらいの時は「副詞の最上級にはtheをつけてはいけない」という
ことでした。つまり昔は・・・
× He can run the fastest in his class.
〇He can run fastest in his class.
・・・という指導を受けたものです。 それが「副詞の最上級にはtheはつけても、つけなくてもどちらでもよい」に
なり、今では「副詞の最上級にはtheを付ける方が多い」ということになりました。
英語が英米人だけのものでなくなり、単なるコミュニケーションの道具に過ぎないのであるならば
しち面倒くさい、区別はなくなっていき、単純化されるのは当然の流れと言えましょう。
【蛇足の蛇足】
>この最上級のtheの扱いは教員泣かせです(T.T)
もちろん、くまぷーの場合はこういう質問してくれる生徒には、うれし泣きです(^^ゞ
素直に書くと、陳腐と言われそうでこわい(^^;
投稿情報: SQS | 2018年7 月 1日 (日曜日) 午前 01時21分
Precious are moments that we are together
投稿情報: SQS | 2018年7 月 1日 (日曜日) 午前 02時12分
>素直に書くと、
若大将は常に直球勝負です。
直が一番だと思います。(^^ゞ
投稿情報: くまぷー | 2018年7 月 1日 (日曜日) 午前 08時03分
I am the happiest man in the world when I am with you.
ストレート高め(^^)
投稿情報: SQS | 2018年7 月 1日 (日曜日) 午前 08時27分
>I am the happiest man in the world when I am with you.
この最上級のtheの扱いは教員泣かせです(T.T)
投稿情報: くまぷー | 2018年7 月 1日 (日曜日) 午前 09時01分
the はダメですか。わたし、ハマってますか(^^;
投稿情報: SQS | 2018年7 月 1日 (日曜日) 午前 09時54分
>the はダメですか。わたし、ハマってますか(^^;
結論から言えばOKだと思うんですが
この・・・
This lake is deepet here.
・・・のような
長くなりそうなんで、解答例発表の時に・・・
投稿情報: くまぷー | 2018年7 月 1日 (日曜日) 午後 12時56分
お恥ずかしながら、「素」で聞いています。
ほんと、恥ずかしいわ~~~(^^;)
でもお勉強できて、恥ずかしさよりうれしさが勝ります!
投稿情報: SQS | 2018年7 月 2日 (月曜日) 午後 01時05分