今回は森進一の「襟裳岬」です。この歌は作詞が岡本おさみ、
作曲が吉田拓郎で演歌の森にはどうなのかと言われたらしいのですが
結局、1974年の日本レコード大賞と歌謡大賞をダブルで受賞するほどの
大ヒットとなりました。
【問1】下の日本語を英訳しなさい。
襟裳の春は何もない春です。
【解答例】
この歌がヒットした当時、「何もない」なんてとんでもない侮辱だということで
襟裳町の町長が渡辺プロに文句を言ったとい伝説があります。
しかし、この歌を聞けば「何もない」と貶めているのではなく、「特別なものは何もないけれど
凍えた人の心を温める」ことのできる里なんだということはわかるはずです。
従って・・・
There is nothing special in spring in Erimo
・・・としてみました。
【問2】下の日本語を英訳しなさい。 ( 最後のサビの部分)
襟裳の春は何もない春です。
寒い友達が訪ねてきたよ。
遠慮はいらないから暖まってゆきなよ
【解答例】
SQSさんの解答例がきれいにまとまっているので
何とか、頑張ろうと思って・・・
Erimo in spring has nothing special at all
You see someone shivering coming all the way
I'm always here for anyone who needs me
>>「遠慮なく暖まってゆきなよ」の歌詞が心にしみます。
なぜ、そこが心にしみるのかというと、
「遠慮はいらないから・・・」と自分を訪ねてきた友人に
森がかける言葉を、観客は自分に言われた言葉のような気になるからだと思います。
それを意識しているかいないかにかかわらず・・・
・・・ということで最後の2行を観客目線で処理し,
特に最後の一行は友人に対して言った言葉としても
観客(あなた)に対して言った言葉としても成立するようにしました。
如何でしょうか?
Spring at Erimo cape......
さて、どうしよう。
なにもない春
なにもでないアイデア。。。
投稿情報: SQS | 2018年6 月24日 (日曜日) 午後 07時41分
今回はとっつきやすい問題にしたつもりです・・・(^^ゞ
投稿情報: くまぷー | 2018年6 月24日 (日曜日) 午後 08時08分
さらっと書かれていますが、
「特別なものはないけれど、凍えた人の心を温める」
が、なかなか「言語化」できない^^;
「凍える友達」
Here comes a friend shivering with cold
「遠慮なく」が難しい。。。
森真一さんは、本当にお上手ですね。
「遠慮なく暖まってゆきなよ」の歌詞が心にしみます。
投稿情報: SQS | 2018年6 月26日 (火曜日) 午前 12時00分
お早うございます。
>「凍える友達」
>Here comes a friend shivering with cold
いやー、素晴らしい!完璧です!!
>森真一さんは、本当にお上手ですね。
>「遠慮なく暖まってゆきなよ」の歌詞が心にしみます。
この辺りが問2の解答のポイントですかね~
意識しているかいないかにかかわらず・・・
投稿情報: くまぷー | 2018年6 月26日 (火曜日) 午前 06時29分
ん~。
やらなくちゃいけないこと、目白押しなのに。
つい、考えてしまいます。
Come and get warm, just as you want
投稿情報: SQS | 2018年6 月26日 (火曜日) 午前 08時53分
>やらなくちゃいけないこと、目白押しなのに。
>つい、考えてしまいます。
そんなもんです。私の生徒たちもそんなかんじで
取り組めば、受験勉強なんてしなくても結果として
どこの大学にも簡単に合格する力が身につくと思うのですが・・・
・・・ところで
>襟裳の春は何もない春です。
>寒い友達が訪ねてきたよ。
>遠慮はいらないから暖まってゆきなよ
・・・の3行分を組み合わせるとどうなりますか?
投稿情報: くまぷー | 2018年6 月26日 (火曜日) 午後 03時29分
We have ordinary spring time in Erimo
Here comes a friend shivering with cold
Be my guest and warm yourself
模範解答をカンニングしたらいいのだけど。
語感がわからない(>_<)
辞書を引く程度しか馴染みがないから
言葉がしっくりきません。
投稿情報: SQS | 2018年6 月27日 (水曜日) 午後 11時38分
短くすっきりとまとめましたね~
そんなにきれいに書かれると
芸の無い解答例は出せなくなってしまいます(^^ゞ
さて、何とか頭を絞って一ひねりしないと・・・
(でも、ひねり過ぎてとんでもないところに
飛んで行ってしまう予感が大・・・)
投稿情報: くまぷー | 2018年6 月28日 (木曜日) 午後 05時26分
ワクワク(^^)
投稿情報: SQS | 2018年6 月28日 (木曜日) 午後 06時33分
くーー😆
SQSは直球勝負でしたが(これからも(^^;)
模範解答は、文学の世界でした。豊かです。
考えるのは苦しいけれど、形になると、楽しいです(^^)
投稿情報: SQS | 2018年6 月30日 (土曜日) 午前 08時50分
>模範解答は、文学の世界でした。
いやいや、「模範」ではなく、単なる「解答例」です。(^^ゞ
>でも、ひねり過ぎてとんでもないところに
>飛んで行ってしまう予感が大・・・
Erimo has nothing but pleasant spring days
Shivering from cold, you must visit here
You’ll be greeted with a hot cup of coffee to warm you up
・・・なんてのも考えました。
「襟裳岬」の2番に「君は2杯目だよね・・・」という
行があったので・・・
・・・これは、どこかに飛んで行ってしまった例・・・(^^ゞ
投稿情報: くまぷー | 2018年6 月30日 (土曜日) 午後 04時05分
飛んでます〜〜✈️手が届きません😅
投稿情報: SQS | 2018年6 月30日 (土曜日) 午後 05時39分