>次の課題も青春ドラマでしょうか(^^)
では、リクエストにお応えして・・・
お題は中村雅俊主演の青春学園ドラマ「われら青春!」からです。
「涙は心の汗だ!」というセリフは有名です。
このシリーズの先生の担当教科は何故か英語なんだよなぁ・・・
【問】下の歌詞を英訳しなさい。
愛する人がいるなら
求めるものがあるなら
何にも怖くはないさ
そいつが青春
【解答例】
If you have anyone you long for
If you have anything you long for
You will get a power to do anything
That's what the youth is all about
【考察】
「愛する人」を単に「恋しく思う人」とはせず、「~を慕う、~に憧れる」を含めて
広くとらえlong forを使ってみた。
自分の進むべき道を指し示し、如何に生きるべきかを教えてくれる師のために命を捨ててもいいと考える若者までもイメージしてみた。
そう考えるとsomething you long forはa dream to realize ということもできよう。
また「何にも怖くはないさ」というのはYou can do anything であり Yes, we canでもある。
long for :
~に対して強い欲求がある、~を心から望む、
~を恋しく思う、~を待ち焦がれる、~を慕う、~に憧れる
私がやっていることはそれに尽きる。/それこそが私の仕事です。
That's what my work is all about.(英辞郎)
よい曲は人々の心に触れ、幸福な気分にさせる、それこそが音楽です。
A good song can touch people and make them feel good, and that's what the music is all about.(英辞郎)
最近のコメント