北海道のニセコを筆頭に雪不足!!
札幌ではスキー競技会が中止され、雪まつりの雪の搬入に追われているらしい・・・
(●`ε´●):観光業者は大打撃だな。
【´・ω・`】:大丈夫かなぁ、どうでもいいけど・・・
(●`ε´●):???
【問】正しいものを選びなさい。
From hotels and restaurants to ski instructors and guides, all the people concerned are feeling the ( ) of the snow shortage.
1. privilege 2. scandal 3. disgrace 4. impact
雪が少ないのは、北海道での暮らしに慣れていないのでありがたいです。
問題文の動詞の形が気になってしまいました。
>From hotels and restaurants to ski instructors and guides, all the people concerned are feeling the ( ) of the snow shortage.
この文の主語はall the peopleで、動詞はconcernedですよね。
concerned areのつながりに違和感があります。
投稿情報: ちゃこ | 2020年1 月20日 (月曜日) 午後 05時42分
>この文の主語はall the peopleで、動詞はconcernedですよね。
>concerned areのつながりに違和感があります。
(●`ε´●):また、くまぷーのやつ、ドジ踏んだのかな?
SQS先生の意見も聞いてみたいところだな~
投稿情報: くまぷー | 2020年1 月20日 (月曜日) 午後 07時19分
Weblioより
a[通例名詞の後に用いて] 関係している.
the authorities [parties] concerned 当局[関係]者.
All the people concerned すべての関係者は
と、調べたらこんな感じでした。合っているといいのですが(^_^;)
投稿情報: SQS | 2020年1 月21日 (火曜日) 午後 01時32分
>All the people concerned すべての関係者は
>と、調べたらこんな感じでした。合っているといいのですが(^_^;)
正解です。
>この文の主語はall the peopleで、動詞はconcernedですよね。
違いました。辞書でconcernedを調べてください。
concernedは後置修飾です。
All the people concerned で一塊の主語です。
(●`ε´●):ちゃこさん、勉強になってよかったな!!
投稿情報: くまぷー | 2020年1 月21日 (火曜日) 午後 02時04分
私も all the people が主語かと思いましたが、
be動詞があったから、concerned は修飾かな、と思いました。
検索するとpeople concerned がほとんど、
concernedは後ろからしか修飾できないのかな。
叙述用法?というのかな、と疑問が浮かびました。
投稿情報: SQS | 2020年1 月21日 (火曜日) 午後 04時16分
>concernedは後ろからしか修飾できないのかな。
all concerned parties なんて見たことありますけどね。
投稿情報: くまぷー | 2020年1 月21日 (火曜日) 午後 07時26分
正解がわからないけど、
4かな。。。
ちゃこ様は?
投稿情報: SQS | 2020年1 月22日 (水曜日) 午前 10時22分
>all concerned parties なんて見たことありますけどね。
すべての関係団体は でいいかしら。
前からでも後ろからでも修飾できるんですね。
今回も all the concerned people で大丈夫ということでしょうか。
検索しても people concerned がほとんど。
people の時は concerned は後ろから修飾が一般的なのだと思いました。
投稿情報: SQS | 2020年1 月22日 (水曜日) 午前 10時54分
>正解がわからないけど、
>4かな。。。
そうです。
>ちゃこ様は?
自分が躓いているところを取り上げてあげているのに・・・
頑張りますという割には・・・
病気なら仕方がないけど。
投稿情報: くまぷー | 2020年1 月22日 (水曜日) 午後 03時30分
>>all concerned parties なんて見たことありますけどね。
>すべての関係団体は でいいかしら。
英辞郎によると「すべての関係者」ですね。
団体とは限らないみたい・・・
>今回も all the concerned people で大丈夫ということでしょうか。
いや、concernedは後置したほうがピッタリな感じ・・・
投稿情報: くまぷー | 2020年1 月22日 (水曜日) 午後 03時35分
>自分が躓いているところを取り上げてあげているのに・・・
>頑張りますという割には・・・
>病気なら仕方がないけど。
遅れてごめんなさい。
言い訳はしません。ごめんなさい…
>>この文の主語はall the peopleで、動詞はconcernedですよね。
>違いました。辞書でconcernedを調べてください。
>concernedは後置修飾です。
>All the people concerned で一塊の主語です。
>(●`ε´●):ちゃこさん、勉強になってよかったな!!
了解しました。
くまぷー先生、SQS先生、ありがとうございました。
正解が4だということも確認しました。
投稿情報: ちゃこ | 2020年1 月22日 (水曜日) 午後 04時14分
ちゃこ様
このブログの中では、くまぷー先生の教えをこう、一生徒です(^^;)
私も停滞してしまいます。実際なんども答えられなかったし(反省)
お互い頑張りましょう(^^)
くまぷー先生
正解してよかったです。ドキドキしました、笑
>英辞郎によると「すべての関係者」ですね。
> 団体とは限らないみたい・・・
そうなんですね。
>いや、concernedは後置したほうがピッタリな感じ・・・
文法的にはいいのかもしれないけれど、やはり後置。
英語は難しいですね~。。。
投稿情報: SQS | 2020年1 月22日 (水曜日) 午後 05時27分
見たらすぐに返すようにします。
SQS先生、いつもフォローをしていただいてありがとうございますm(__)m
concerned 一語だけど後置修飾になるんですね。
高校で扱う英語は、一語なら前置修飾でした。
大学レベル?難しいです。
投稿情報: ちゃこ | 2020年1 月22日 (水曜日) 午後 06時17分
>concerned 一語だけど後置修飾になるんですね。
英辞郎でconcernedを見ると・・・
https://eow.alc.co.jp/search?q=concerned
1.〔新たな事態などに〕心配そうな、憂慮している
2.関係している、該当する◆【用法】parties concernedなどのように、名詞に後置する。
3.関心を持っている、興味がある
わざわざ、「2.関係している、該当する◆【用法】parties concernedなどのように、名詞に後置する。」と個別に注意書きがあるのだから、そのまま覚えてしまった方が吉。
いろいろ、理屈付けをしている人もいるようだけど・・・・
投稿情報: くまぷー | 2020年1 月23日 (木曜日) 午前 07時51分
くまぷー先生、おはようございます。
>英辞郎でconcernedを見ると・・・
>https://eow.alc.co.jp/search?q=concerned
>2.関係している、該当する◆【用法】parties concernedなどのように、名詞に後置する。
>わざわざ、「2.関係している、該当する◆【用法】parties concernedなどのように、名詞に後置する。」と個別に注意書きがある
concernedが「関係している、該当する」の意味の時は、名詞に後置するんですね。
または、concernedが名詞に後置していたら、「関係している、該当する」の意味。
教えていただきありがとうございます。
今日も一日頑張ります。
投稿情報: ちゃこ | 2020年1 月23日 (木曜日) 午前 08時29分
覚えます!
気づきを与えていただけるのが、本当に「有り難い」ことです。
くまぷー先生、ありがとうございます。
投稿情報: SQS | 2020年1 月23日 (木曜日) 午前 10時02分