« エクセル de ドット絵 モナ・リザ | メイン | エクセル de ドット絵 幕末の有名人 »

2019年8 月 4日 (日曜日)

コメント

くまぷー

さあ、どうだ!!

SQS

peaceMH様
はじめまして。よろしくお願いします(^^)

Ah, stay with me, Stay with me
Whatever happens, never leave me alone
Ah, stay with me. Stay with me.
I just want to be with you forever

あー、そばにいて そばにいて
何がおころうとも ひとりにしないで
あー、そばにいて そばにいて
ずっとあなたと一緒にいたい

安全地帯は、リアルタイムできいていました
当時はベストテンにでてくるバンドくらいにしか思っていませんでしたが、
歌もいいし、声もいい。
どんな歌でも歌いこなす天才だと思います。

夏の終わりのハーモニーもすきです。
あ、井上陽水の出題は困ります。
歌詞が難解すぎます(^^;

ちゃこ

くまぷー先生、
出題ありがとうございます。

peaceMH先生、SQS先生、
ちょっと遅くなりました。
ちゃこも参加します。

Ah stay by my side.
Be near me always.
Ah stay by my side from now on.

あー、そばにいてください
いつも私の近くにいてください
あー、そばにいてください これからも


今日はすっごく天気が良いので、
飛行機から見渡す景色が楽しみです♪♪
もうすぐ空港に到着して、
朝一番の飛行機に乗ります。

SQS先生が、いそがしく過ごされつつも、
お元気でいらっしゃるのが分かり、
嬉しいです(*^_^*)!

くまぷー

>初めまして、peaceMHといいます。

察するところ、私と同年代のお方ですかね。
はじめまして、よろしくです。m(__)m

常連のかたも顔を揃えたのでこれからコメントを・・・

くまぷー

>簡単そうで難しい気がしますがどうなんでしょうか?^^;

そうですね。やるだけなら生徒でもできるとは思いますが
キレイにやろうとすると難しいかもしれません。

(●`ε´●):おいらなら、こうかな。(生徒例)

Ah, don't go, please
Hold me, always
Ah, don't go, please
Keep on holding me

くまぷー

>さて、最初にdon't leaveを考えましたが、2行目にも出てくるので意訳(?)して勝手にnotにしてみました。たぶん文法的に間違いでしょうが。。英語の先生に怒られそうです^^;;

そうですね。not leaveはやめたほうがいいでしょう。
やるならば・・・

Leave me not にしましょう。この語順ならばアリです。
古い形ですが・・・

Forget me not なんて見たことがありますか?
敢えて訳せば「な忘れそ」なんてかんじでしょうか。

ちなみにforget-me-notは「勿忘草」ですね。

くまぷー

>remain togetherも漠然とした表現のようで自身がありません。

そうですね。
remain together forever(一生、添い遂げる)みたいに
remain togetherの後に語句が続けば無いわけではありませんが
後続がありませんので、おっしゃる通りピンときません。

togetherを使うならば・・・

do it together
go there together
eat lunch together

・・などのように動作動詞と使う方がいいかと・・・

くまぷー

>leaveを使いすぎなので違う表現があればご教示いただきたく存じます。

他の例は、他の投稿を参照ということで・・・(^^ゞ

peaceMHさん、連投、雑談、ダジャレ大歓迎ですのでこれからも
よろしくお願いいたします。m(__)m

くまぷー

SQSさん、今回は上手くまとめてきましたね。

「このまま」は生徒例のように・・・
keep (on) ~ingを使わずに
「このまま(ずっと)」と考えてあさっりforeverとするのが吉です。
これは私の用意しているものと同じです。(*^^*)

くまぷー

ちゃこさん、やっと帰れますね。
お疲れさまでした。

さて・・・

>Ah stay by my side from now on.

from now on は「今から」という訳が付きますが
「(今まではそうではなかったが、)今後は」ということです。
それにちょっと改まった言い方ですのでちょっと合わないかと・・・

ちゃこ

帰ってきました〜。千葉は大好き!
見るもの感じるものすべて。
せみの声もにぎやかでいいなあ。
夏だ!夏だ!♪( ´▽`)


>from now on は「今から」という訳が付きますが
>「(今まではそうではなかったが、)今後は」ということです。
>それにちょっと改まった言い方です

これまでとこれからは違う!
という含みがあるのですね。
了解しました。ありがとうございます。

「このままで」は、SQS先生に習って、
forever 「このまま(ずっと) 」が適切に思いました。

Ah stay by my side forever
あー、このまま(ずっと)そばにいてください。

Ah I want to live in Chiba forever.
あー、このまま(ずっと)千葉に住みたい。

てへ。

くまぷー

>帰ってきました〜。千葉は大好き!

しばしの間、羽を伸ばしてください。

>あー、このまま(ずっと)千葉に住みたい。

10日間くらいなら、北海道旅行ががしたい。
千葉は暑い!!

さて、異例の早さですが解答例を公開しました。
ご覧ください。

ちゃこ

>さて、異例の早さですが解答例を公開しました。
>ご覧ください。

解答例ありがとうございます。
また夜にじっくり読みに来ます。

Never let me go って、
カズオ・イシグロの「わたしを離さないで」
英語のタイトル?
ちゃんとストーリー知らないですが。


いろんな友達に会いに行って
楽しく過ごしています(*´∀`*)

くまぷー

>Never let me go って、
>カズオ・イシグロの「わたしを離さないで」

違いますって。
プレスリーのLOVE ME TENDERですよ。

Love me tender, love me sweet
Never let me go ( ̄ー ̄)

SQS

ちゃこ様
おかえりなさい^_^
“Lever let me go”「私を離さないで」カズオイシグロの本のタイトルですね。読みましたよ(^_^)
映画は見てません。

くまぷー先生
早い、模範解答。くまぷー先生もお盆休み前の仕事納め?でしょうか(^^)
Love me tender もわかります(^^) 確かダイヤモンドリングのCMソングだった気がします。

peaceMH先生
ここは昭和の問題もあるから、文化を学べますよ(^^)

くまぷー

>P.S. 世代は松坂世代の一つ下、谷間の世代です。

失礼しました。思っていたより、お若い方のようです(^^ゞ

>くまぷー先生もお盆休み前の仕事納め?でしょうか(^^)

いえいえ、そうではありません。
たぶん、これ以上の発展は無いだろうと思ったので・・・(^^ゞ

SQS

見極めも早い!

くまぷー

>見極めも早い!

www(^^ゞ

コメントの確認

コメントのプレビュー

プレビュー中です。コメントはまだ投稿されていません。

処理中...
コメントを投稿できませんでした。エラー:
コメントを投稿しました。 さらにコメントを投稿する

入力された文字と数字は画像と一致していません。再度入力してください。

最後に、下の画像の中に見える文字と数字を入力してください。これはプログラムを使ってコメントを自動的に投稿するのを防ぐために行われています。

画像を読み取れない場合は 別の画像を表示してください。

処理中...

コメントを投稿

アカウント情報

(名前は必須です。メールアドレスは公開されません。)

2024年8 月

        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

TOP メニュー