« エクセル de ドット絵 月に雁 | メイン | エクセル de ドット絵 神奈川沖浪裏 »

2019年7 月26日 (金曜日)

コメント

くまぷー

基本的な問題なので瞬殺かと・・・

ちゃこ

問1.
I had my hair cut yesterday.

問2.
I will forget everything starting today.

問3.
The white ring he gave me

はい!くまぷー先生、どうですか( *`ω´)

くまぷー

問1〇

問2〇

問3×

(●`ε´●):英語歌詞が画面に出てるじゃないか?それじゃだめなのか?

くまぷー

問3×

木を見て森を見ず!

SQS

問1 I had my hair cut.
問2 Let's forget about everything from today.
問3 A white ring that he gave me.

はい、くまぷー先生、どうですか???(^^)

くまぷー

>はい、くまぷー先生、どうですか???(^^)

問1× ケアレスミス
問2×
問3×

あれ~、どうしちゃったの?

ちゃこ

>木を見て森を見ず!

歌詞の全体を見ろ!ってことですね。

そこで浮かぶ疑問、
あの人ってだれなんだろう?

歌詞に出てくる登場人物は、

⑴ 昨日、栗色の髪を切った私
⑵「失恋したの?」と心配する私の友達
⑶ 長い髪をしているあなた(私の恋の相手)
⑷ 白い指輪をくれたあの人

くまぷー

解答例を公開しました。
「考察」は敢えて出しません。

どうして、そういう解答例がでるのか?

みなさんの「考察」をお待ちします。

ちゃこ

解答例、出ちゃった・・・
くまぷー先生、ありがとうございます。

新しい展開!!
いつも楽しみにしていた考察を
SQS先生とちゃこが考えるのですね。
わくわく。楽しく頑張ります。

あなた=あの人 でしたか・・・
同一人物だけど、呼び方が違うのか〜

続きのコメントは夜にします!

くまぷー

ちゃこさん、入れ違いになってしまいましたね。

>歌詞の全体を見ろ!ってことですね。

そういうことです。
問1から3は、「夏にありがとう」を基にした出題です。
heとかshe(YouTube画面の英訳)にすると・・・・

じっくり、YouTube画面の英訳を見れば出題意図がわかるかと・・・(^^ゞ

ちゃこ

問1. 考察
昨日、髪を切りました。


自分で髪を切ったのではなく、
「私は髪を切ってもらった。」
という使役の意味になるため、

have + 目的語 + 過去分詞 になります。

また、失恋で思い切って、
髪をばっさりと 短く(short)にした絵が
想像できます。

毛先を整えるだけのようなヘアカットでは
この曲の雰囲気とは合いません。

なので、
I had my hair cut short yesterday. になります。

ちゃこ

問2. 考察
今日から、みんな忘れよう


失恋して、恋の思い出を忘れよう!とする
私の強い意志(I will)が感じられます。

今日から、 とありますが、

今日から少しずつ忘れるのではなく、
今日でさっぱり忘れたい、切り替えたい
という気持ちがこもっているから、
starting today や、 from today にはしません。

なので、
I will forget everything today.

ちゃこ

問3. 考察
あの人がくれた白い指輪


私に指輪をくれたのは、
私の恋の相手と考えるのが妥当です。

恋の相手を、
3人称のsheやheで表現するのは変?
恋の相手はyou

あの人がくれた白い指輪は
特定の指輪だから、冠詞は the を使います。

the white ring と you の間には
関係代名詞の which または that が隠れています。
目的格の関係代名詞なので省略可能

なので、
the white ring you gave me


あーーー、でも、
歌の中で初めて出てくる指輪だから
冠詞は a でもいいかも。

迷いながら、まとめてみました。

くまぷー

>問1. 考察

その通りです。

【補足】
cut short:切って短くする、切り詰める
have one's hair cut short:髪の毛を短く切る
get one's hair drastically short:髪の毛をバッサリと切ってもらう
get one's hair dramatically short:髪の毛をかなり短く切ってもらう

くまぷー

>問2. 考察

その通りです。

【補足】
>問2 Let's forget about everything from today.

Let'sとあります。ここで言っているusは私と誰?

私から離れて行った彼?もし、そうならいまさら言わなくたって「私」のことなんて忘れちゃうってさ。

「私」の友達?そりゃ、無いよね。

くまぷー

>問3. 考察

>あの人がくれた白い指輪は
>特定の指輪だから、冠詞は the を使います。

その通り。

>歌の中で初めて出てくる指輪だから
>冠詞は a でもいいかも。

aではダメ。後ろから関係詞で限定しているのでaにすると複数個もらった(白い)指輪の中の一つということになります。

では・・・
>The white ring he gave me
>The white ring she gave me
・・・がダメだという理由。

この歌詞の中で・・・
「あの人がくれた白い指輪」の前に「あなたの長い髪」という言葉が出てきます。
ですから歌の中ではまず、元恋人を指す言葉はyouになるのが自然な流れです。
(YouTubeの訳もyour long hairとやっています)

・・・とすると、その後に突然、現れるheやsheは、えっ?!その人誰?初めの方に出てきた友達のこと?・・・となるわけです。

木を見て森を見ず!と言われた意味が分かりましたか?

ちゃこ

くまぷー先生、ありがとうございます
冠詞について、
youを使う理由、
2つとも理解し、とってもスッキリです(o^^o)


・冠詞のaは、「(いくつもある中の)1つ」を表します。
「同じ種類のものがたくさんあって、たまたまその中の1つ」という感じです。

・関係詞などで、後ろから修飾を受ける名詞は限定されるので、
冠詞は通例 the になります。

Vision Questの文法書より

いや、でも、冠詞は難しい。日本語に無いから。

ちゃこ

>この歌詞の中で・・・
>「あの人がくれた白い指輪」の前に「あなたの長い髪」という言葉が出てきます。
>ですから歌の中ではまず、元恋人を指す言葉はyouになるのが自然な流れです。
>(YouTubeの訳もyour long hairとやっています)
>・・・とすると、その後に突然、現れるheやsheは、
>えっ?!その人誰?初めの方に出てきた友達のこと?・・・となるわけです。
>木を見て森を見ず!と言われた意味が分かりましたか?

木を見て森を見ず!の理由、
ばっちり分かりました。

さっすが!くまぷー先生!!尊敬!!

ちゃこ

日本語歌詞が、
元恋人を「あなた」と呼んでいたのに、
急に、「あの人」と言い換えたところが
今回の英訳において難解でした。

日本語でも、
あなた=あの人 と理解できる人は少なそう。

日本語の呼びかけは難しいなあ。。。

くまぷー

>元恋人を「あなた」と呼んでいたのに、
>急に、「あの人」と言い換えたところが

日本語の歌で、言い方が変わってしまう歌詞を時々、見かけます。
しかし、英訳する時は気をつけたいものです。

ただ、うがった見方をすれば・・・

思い出の指輪を指から外して(テーブルに置いてというのは指から外すということ)
今まで「あなた」と2人称で呼んでいた人を、「あの人」と3人称で呼ぶことで
「今(日)から、みんな忘れよう」という部分を際立たせているのかもしれません、作詞家は。

ちゃこ

うがった見方、ありがとうございます。

脱線しますが、
うがった見方って、
「ひねくれた見方」だと思っていたから、

おかしいぞと思い、調べました。

うがった見方
=物事を深く掘り下げて
「本質を的確に捉えた見方」をすること

なんだろ。。。
本来の意味を知りませんでした。
くまぷー先生の意図していない学びが
ちゃこにはありました。

歌詞の本質を的確に捉えた読み、
ありがとうございます。

「あなた」から「あの人」へ、
呼びかけが変わることを通して、
二人の関係性の変化が表されていますね。

>今まで「あなた」と2人称で呼んでいた人を、
>「あの人」と3人称で呼ぶことで
>「今(日)から、みんな忘れよう」という部分を
>際立たせているのかもしれません、作詞家は。

確かに、効果的です。

SQS先生の言葉を借りますけど、
そこまで深く読み取ってくれたら、
作詞家は幸せですよ(*^ω^*)

ちゃこ

SQS先生の言葉はこれか、

>くまぷー先生は、いつも、歌詞の読み込みが深いです。
>作詞した方も、「このくらい、ちゃんとわかってくれなくちゃ!」
>と思っていると思います、笑

本当にそう。本当に。

ちゃこ

くまぷー先生、SQS先生、
前もってお伝えしておきます。

明日から二泊三日で初任者研修、
終わったら、
吹奏楽コンクール引率(前泊あり)、

スケジュールぎゅうぎゅうなので、

あまり顔を見せられなくなるか、と
思います( ;∀;)

これが終わったら、いよいよ8月。
千葉に帰省だから、何とか乗り切ろう!!

くまぷー

>前もってお伝えしておきます。

了解しました。

>明日から二泊三日で初任者研修、

有意義な集まりだといいですね。
気が向いたら、お仲間に「この歌詞訳せますか~?」を宣伝して下さい(^^ゞ

それにしてもSQSさん、出てこないな~
旅行でもしているのかな~

SQS

夏休み。。。
家族も夏休み。。。
その分、家庭での役割が増えます。
久々にこちらにお邪魔したら、新しい課題がでていました⁈


チャコ様の考察、勉強になりました。

aとthatの関係代名詞の関係は知りませんでした。
今まで、どれだけ雑に読んできたのか、我ながら呆れます。
知らぬは一生の恥
勉強します。

コメントの確認

コメントのプレビュー

プレビュー中です。コメントはまだ投稿されていません。

処理中...
コメントを投稿できませんでした。エラー:
コメントを投稿しました。 さらにコメントを投稿する

入力された文字と数字は画像と一致していません。再度入力してください。

最後に、下の画像の中に見える文字と数字を入力してください。これはプログラムを使ってコメントを自動的に投稿するのを防ぐために行われています。

画像を読み取れない場合は 別の画像を表示してください。

処理中...

コメントを投稿

アカウント情報

(名前は必須です。メールアドレスは公開されません。)

2024年8 月

        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

TOP メニュー